Translation of "'t take you" in Italian


How to use "'t take you" in sentences:

But I can't take you with me.
Ma io non ti posso portare con me.
It didn't take you too long to get here.
Non ci avete messo molto ad arrivare.
You know I can't take you.
Lo sai che non riuscirei a batterti.
You always say I don't take you anywhere.
Dici sempre che non ti porto mai da nessuna parte.
If he doesn't take you, I will.
Se non ti porta lui, ti portero' io.
I'm sorry, I can't take you seriously.
Scusa, non riesco a prenderti seriamente.
You sure we can't take you to the hospital?
Sicuro di non volere andare all'ospedale?
I didn't take you for a gambler.
Non ti facevo una giocatrice d'azzardo.
I can't take you anywhere, Shaw.
Non posso portarti da nessuna parte, Shaw.
No, I can't take you with me.
No, non posso portarti con me.
Muggers don't take you to a second location for a pat-down.
I ladri non ti portano in un altro posto per perquisirti.
Didn't take you for the club-hopping type.
Non la facevo una frequentatrice di bar.
I can't take you with me.
Mi spiace, non posso portarti con me.
Do a little damage, but they can't take you out.
Faranno dei danni, ma non possono annientarti.
If those Juilliard people don't take you, they are damn fools because what you did up there was magic.
Se alla Juilliard non ti accettano, sono matti da legare, perche' oggi hai suonato d'incanto.
I'm sorry I didn't take you seriously.
Mi spiace non averti ascoltato. Non tu!
You knew that I couldn't take you.
Lo sai che non posso portarti.
This won't take you very far.
Non ci farai molta strada ma...
And that... is why I can't take you.
È per questo che non posso portarti.
We won't take you, if you don't want to come with us.
Non vi prenderemo con noi se voi non vorrete venire.
I didn't take you in for you to go backwards.
Non ti ho preso con me perché tu tornassi indietro.
I just hope he doesn't take you down with him.
Spero solo che non ti trascinerà con lui.
They can't take you away from your home.
Non possono portarti via da casa tua.
Didn't take you much of a sunshine person.
Non ti facevo una tipa amante del sole.
You sure we can't take you to a strip club?
Sicura di non volerci portare in uno strip club?
I didn't take you for a softie.
Non pensavo fossi un tipo gentile.
So I can't take you back and I can't send you away.
Quindi non posso riprenderti con me, né posso mandarti via.
Didn't take you for the charitable type.
Non pensavo proprio che fossi un tipo caritatevole.
I didn't take you for the religious type.
Non credevo che fossi un tipo religioso.
I hope I didn't take you away from anything.
Spero di non aver interrotto nulla.
They can't take you to court, they can't prosecute a man with no fingernails.
Non possono portarti davanti alla corte, non possono perseguire penalmente un uomo senza unghie.
I can't take you becoming one of them.
Non posso vederti diventare come loro.
No, he said I couldn't take you with me to King's Landing.
No, ha detto che non posso portare te ad Approdo del Re.
I'm sorry, but I can't take you.
Mi dispiace, non posso portarti laggiù.
I can't take you out of Storybrooke.
Non posso portarti via da Storybrooke.
She told me she didn't take you inside.
Non voleva che lei vi entrasse.
2.3442070484161s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?